您当前所在的位置: 首页 > 语文专刊 > 语文导报

语文导报语言文字工作专刊第43、44期

时间:2012-04-27

全国语言文字工作会议召开

 

 

  <本报讯> 2 月16 日至17 日,教育部、国家语委在京召开2012 年度全国语言文字工作会议。教育部副部长、国家语委主任李卫红出席会议并发表《深入学习贯彻十七届六中全会精神,大力推进语言文字事业科学发展》的讲话。各省(区、市)教育厅(教委)负责人,各省级语委办及普通话水平测试中心主任,相关省区民(语)委负责人和民语委办主任,国家语委委员单位代表共150 人参加了会议。

  李卫红指出,党的十七届六中全会确定了建设社会主义文化强国的战略目标,标志着我国文化建设已进入新的历史时期。全会《决定》提出了教育和语言文字事业在文化传承发展繁荣中的重要作用和发展任务,指出要“大力推广和规范使用国家通用语言文字,科学保护各民族语言文字。”这是第一次在中央全会的《决定》中对语言文字工作提出明确要求,凸显了语言文字工作在社会主义文化建设中的战略地位,体现了党和国家对语言文字事业的高度重视。她要求语言文字战线统一思想,提高认识,在融入大局中促进语言文字工作的发展。一是深刻认识语言文字事业对推动社会主义文化大发展大繁荣的重要作用;二是深刻认识大力推广和规范使用国家通用语言文字,科学保护各民族语言文字的重要意义;三是深入学习贯彻六中全会精神,努力开创语言文字工作新局面。

  李卫红强调,党的十七届六中全会提出建设文化强国的战略目标为语言文字工作的发展提供了新机遇。全面建设小康社会,加速社会主义现代化建设进程,对语言文字工作提出了新任务。世界多极化、经济全球化以及我国社会转型、思想多元带来的社会语言生活的复杂情况对语言文字工作提出了新挑战。面对新的形势任务要求我们抓住机遇、迎接挑战、乘势而上、积极作为,努力推进语言文字

  事业取得新发展。

  李卫红要求,在新的一年里,语言文字战线要认真贯彻好十七届六中全会精神、刘延东同志在纪念《国家通用语言文字法》颁布10 周年座谈会上的讲话精神和《国家中长期语言文字事业改革和发展规划纲要》,振奋精神,克服困难,迎接挑战,求真务实,改进作风,不断增强语言文字工作科学化水平,奋力推进语言文字工作再上新台阶。要在机制建设上下功夫,广泛发动、形成合力,尽快建立完善好四个机制;加强作风建设,深入实际,大兴调查研究之风;加强干部队伍建设,大力开展学习培训。

  与会代表学习了李卫红同志讲话,并就如何做好2012 年语言文字工作开展了小组讨论。代表们畅所欲

  言,讨论热烈,并对下一阶段语言文字工作提出了宝贵的意见和建议:一是将语言文字工作纳入国家发展战

  略,从国家层面大力推动并在全社会形成共识;二是发挥国家语委顶层设计职能,着力解决制约改革和发展的体制机制问题, 并在改进、创新工作方法上下功夫;三是加强与相关部委及教育部内各司局的沟通协作,形成合力,使语委工作更有成效;四是加强对包括领导干部、校长、教师在内的语言文字工作者的培训、轮训工作;五是加大科研力度,组织开展专题调研或研讨会,并提出分类指导意见;六是注重追踪舆情和及时的舆论引导。会议期间还举办了“语言文字系统‘十一五’工作成果展”。

 

 

市语委示范校语言文化智力竞赛总决赛隆重举行

洪峰副市长出席

  

7.jpg

  < 本报讯> 2 月19 日,北京市语委示范校语言文化智力竞赛决赛暨颁奖仪式在崇文小学隆重举行。北京市副市长、市语委主任洪峰,国家语委副主任、教育部语信司司长李宇明,教育部语用司副司长张世平,市政府办公厅副巡视员孟伟杰,北京市教委主任姜沛民,北京市委教育工委常务副书记刘建,北京市委教育工委副书记王民忠,北京市委教育纪工委书记周燕,北京市教委委员、市语委副主任曹秀云,北京市政府教育督导室副主任刘莉,东城区委常委宋甘澍,东城区副区长颜华等领导出席活动并为选手颁奖。经过激烈角逐,东城区代表队获得本次竞赛的冠军, 海淀区、门头沟区代表队获得亚军,大兴区、通州区、昌平区代表队获得三等奖。

  本次竞赛活动历时半年多,从学校预赛、区县半决赛到市级决赛,自下而上,140 余所语言文字规范化示范校共计10 余万师生积极参与。活动以成语为载体,寓教于乐,并融入了诵讲成语故事、书写成语等才艺表演,对弘扬中华优秀传统文化,提高学生语言文化素养发挥了非常积极的作用。

  北京市副市长、市语委主任洪峰在讲话中指出,本次竞赛既是一次对语言文字规范化工作的宣传,也是五年来市语委示范校创建工作成果的集中展示。他要求全市语言文字工作者要以党的十七届六中全会提出的“大力推广和规范使用国家通用语言文字,科学保护各民族语言文字”的重要精神为指导,以更加饱满的热

  情、更加扎实的态度投入到语言文字事业中,为首都建设社会主义先进文化之都做出新的贡献。国家语委副主任、教育部语信司司长李宇明在致辞中充分赞赏近年来北京市语言文字工作所取得的成绩,充分肯定本次生动活泼的语言文化智力竞赛创新了学校语言文字工作和语文教育的形式。他强调首都北京在全国语言文字工作中处于重要地位,发挥着示范影响作用。

  中国语文现代化学会副会长袁钟瑞、北京人民广播电台播音指导杜敏、中国书法家协会理事白煦、中国

  书法家协会会员方馨等专家作为竞赛评委全程参与活动。

  市语委示范校语言文化智力竞赛总决赛获奖名单

  团体奖

  一等奖 东城区代表队

  二等奖 海淀区代表队 门头沟区代表队

  三等奖 大兴区代表队 通州区代表队 昌平区代表队

  诵读奖

  一等奖 王博涵(房山区)

  二等奖 张顺钰(门头沟区) 黄 睿(东城区)

  三等奖 张铭洋(怀柔区) 侯璐瑶(密云县) 赵 濛(平谷区)

  书法奖

  一等奖 王 丽(房山区)

  二等奖 张笑辰(东城区) 张哲涵(丰台区)

  三等奖 陈佳旭(延庆县) 杨明哲(大兴区) 刘 特(顺义区)

 

 

 

积极发展语言产业,为国民创造语言红利

  一、语言的产业

  “语言产业”作为偏正词组,由“语言”修饰限定“产业”而组成,从字面理解,要么是把语言做成产业(语言本体),要么是利用语言去做产业(以语言为工具),创造一定的经济效益和社会效益。这样的产业有吗?答案是肯定的:它已经存在于人们的生活中,有产品形态的,也有服务形态的,其历史或长或短、或传统或新兴,如新东方的英语培训及托福考试、GRE 考试、雅思考试,商务印书馆的《新华字典》,奥运会、世博的各语种翻译,这些听起来都耳熟能详,还有近些年兴起来的会议速记、取名公司、字形设计,等等。

  但“语言产业”作为一个概念,只是近几年来的事情,而对其作学理性的研究,则刚刚开始,处于尝试、

  萌芽阶段。通过百度、Google 检索主题词为“语言产业”的网页,主要的仅有十几条,包括《研发语言产业

  中国语言资源开发应用中心成立》,《国内首家语言产业研究机构北京语言产业研究中心成立》,《美国语言新产业调查报告_ 品牌命名》,《2009年欧盟语言行业市场规模报告》,《汉语言文字产业陷入信息化时代维权困境》,《淘金“语言产业”全国首个翻译中心落户武汉》,《产业、职业、行业、基业:语言服务“四业”并论》,《中国语言设备产业深度调研及未来发展趋势预测报告(2010-2015 年)》,《2010-2011 年中国语言培训产业深度调研及投资前景分析》,《2010 中国数字语言学习机产业深度调研及未来发展现状趋势预

  测报告》,《2010-2014 年语言实验教学系统产业深度调研及未来发展现状趋势预测报告》,《语音及语言信息处理国家工程实验室在中国科大揭牌 发展语音及语言战略性新兴产业》等,这些网页基本上出现在2009 年以来的近三年。

  上述情况表明:语言产业的很多业态形式已经存在并发挥着巨大的作用,但处于自发的、分散的状态,尚未形成独立的、具有完整体系的产业;“语言”和“产业”两个词近几年来才联系在一起,并开始形成“语言产

  业”这一专门术语;一些学界和业界人士开始关注语言产业,着手研究并推动语言产业的发展,但还没有出现

  系统的成果。实践的前行与理论的灰色在这里又得以验证。

  《钱经》杂志2010 年7 月号刊载了一篇标题鲜明的文章《语言的生意》:全球英语教育市场,除大学和政府培训机构外,约有600 亿美元的规模,而中国由人口基数带来的增长潜力正为全球语言供应商所虎视。到2009 财年,纽交所上市公司新东方的总收入是6545 万美元,净利润达到1041 万美元,注册学生超过100

  万而且这一数字还在持续增长中。尽管应试英语辅导和商务外语培训还是语言市场的主流,但这一现状在缓慢改变:目前的语言产业链中包含了笔译、口译、软件本地化及网站全球化、字幕和配音、语言技术工具的开发、语言教学、语言事务咨询以及多语种国际会议的服务等形形色色的参与者,生意的范围也从外语教学转向了与语言相关的各种企业活动。该文还引用了《2009 年欧盟语言行业市场规模报告》中的有关数据:经过全面深入的研究,我们估计2008 年欧盟各成员国语言产业的总值为84 亿欧元,未来几年的年综合增长率预计最低将达到10%,到2015 年将达到165 亿欧元。和其他产业部门相比,金融危机对语言产业的影响看似相对较小。深入的研究甚至认为,2015年的实际产值有望轻松突破200 亿欧元,语言产业在欧洲所有产业中的增长率是最高的。如果把语言看作是一个行业的话,不同语种就可视为细分市场,从目前全球贸易“精耕细作”的趋势来看,汉语培训也可能成为重要的出口产品。随着全球化日益加深及多种语言需求的增长,语言产业应该有更多的机会和更大的市场待挖掘。

  二、学界与业界的作为

  让我们对近年来国内“ 语言产业”的呼声作一个简要的梳理吧:

  国家语委副主任、教育部语言文字信息管理司司长李宇明教授,作为国家语言生活的高层管理者和著名语言学专家,在他的《中国语言规划论》和《中国语言规划续论》著作以及演讲、报告中,提出了语言资源、语言红利、语言产业、语言职业等系列命题。《新华文摘》2011 年第12期全文转载了他的《语言也是硬实力》一文,更是对上述命题以及“语言的经济贡献度”等问题作了专门评论。这些论述启发和指导了有关工作的开展。

  2008 年12 月29 日, 国家语言文字工作委员会指导下的“中国语言资源开发应用中心”在商务印书馆揭牌成立。该中心致力于把语言及语言知识转化为生产力和文化商品,延伸产业链,开拓产业新领域,加深产业

  与语言学科间的联系,打造中国语言产业的研发示范基地。

  2010 年9 月28 日,“北京语言产业研究中心”在首都师范大学揭牌成立。该中心作为北京市语言文字工作委员会的研究基地,是国内第一个专门以“语言产业”命名的研究机构。该中心着手调研北京语言产业的发展

  状况,研究语言产业的发展政策,建立北京语言产业数据库,研究推动北京语言产业的发展。

  2010年1月、2011年1月, 在第十三届北京市人民代表大会第三次、第四次会议上,北京市人大代表、北京市语委办主任贺宏志博士提出《关于发展我市语言产业的建议》和《加强语言文化建设,促进语言产业发展》两件代表建议,这或许是人大会议上首次就发展语言产业提出的代表建议案。建议中提出:语言文化建设是文化建设的重要内容,文化的繁荣发展离不开语言文化的繁荣发展。语言文化在国家崛起、民族复兴中事关核心利益。语言是文化的载体,同时语言又是一切文化的基础,语言能力是人类个体综合素质的核心。语言是民族文化的基本元素,语言资源是国家的重要战略资源。建设语言文化、发展语言产业切合“十七大”提出的文化大发展大繁荣的战略目标,有助于提升国家和城市软实力、维护国家文化和信息安全及争取国际话语权。发达的语言文化是世界城市的重要内涵,打造“语言文化之都”应成为建设“中国特色社会主义先进文化之都”的重要内涵。法语区的中心巴黎、德语区的中心柏林、英语区的中心伦敦每年度都举办国际语言文化展会( 博览会)。北京作为首都和国际化大都市,是中国语言文化与各国语言文化的交流中心,有着雄厚的语言资源,具有做优做强语言产业的良好基础和优势。建设世界城市,打造语言文化之都,一是拥有完备的语言教育培训体系,市民具有高水平的语言文化素质;二是拥有充分的国际国内语言文化交流,形成和谐的语言生活格局;三是拥有健全的的语言文化多样性及其保护机制,语言形态的非物质文化遗产保护成效显著;四是拥有发达的语言产业,语言资源的开发利用规模强大。随着科技进步和知识经济的迅猛发展,文化已渗透到经济发展的全过程,历史、传统、民俗等文化资源日益成为经济发展的基础资源,创意、设计、构思等文化创新日益成为价值创造的重要支点,品牌、形象、信誉等文化形态的无形资产日益成为市场竞争的关键所在。语言文化在其中占有相当大的比重。语言产业是典型的“知识经济”“低碳经济”“绿色经济”产业。发展语言产业符合北京市产业结构调整优化的方向。把目前自发的、分散的相关业态聚集在语言产业这一平台上加以培育扶植,产生聚合效应,促成自觉发展,有助于形成新的经济增长点,有助于生成新的业态形式和新兴职业,有助于扩大就业和创业。由于缺乏相应的产业政策支持和相关知识产权保护的缺位,有的方面呈现无序甚至萎缩状态。以中文信息处理产业为例,目前,世界上最好、最大的中文字库在日本,中国大陆有421 款中文字库,香港有106 款,台湾有296 款,三者相加也不及日本字库总数的零头,日本有2973 款字库。目前国内的字库厂商数量已从几十家减少到十几家,而真正具有生产规模的字库厂商更少;又如,我国数字键盘汉字输入法的知识产权和市场基本被外国厂商垄断,90%以上的手机嵌入的汉字输入法技术使用的是国外技术和专利,我们使用的每台手机都必须给付外国公司超过0.3 美元的汉字输入技术专利费,每年仅此一项就要支付数亿元人民币。过度依赖国外技术,没有自主知识产权和品牌,就只能永远受制于人。因此,科学地开发利用中华语言资源,已成为当今中国文化建设中的一项迫切任务。因此建议市政府:组织力量开展语言产业研究,制定“语言产业振兴计划”;研究制订“语言产业促进政策”,设立语言产业发展专项资金;成立“北京市语言资源开发应用中心”暨“北京市语言产业促进中心”;每年或每两年举办“北京国际语言文化博览会”(简称“语博会”), 努力打造成为世界语言文化交流传播、语言产业贸易展示的品牌盛会;规划建设语言产业科技园、国际语言文化主题公园和语言文化博物馆;建立语言产业的统计指标体系。

  2009 年10 月24 日、2011 年10月29 日,山东大学举办两届中国语言经济学论坛,论坛旨在促进经济学和语言学的学科交叉融合,促进学术创新,推动语言经济学的发展。在首届论坛上,山东大学黄少安教授、南

  京大学徐大明教授、北京航空航天大学向明友教授、山东大学宁继鸣教授分别作题为“关于语言经济学和中国

  语言经济学会筹委会”“关于语言经济的七个问题”“语言学中的诸经济视角”“文化传播与制度变迁”的主题报告。本次论坛是国内首次由经济学界倡议、联合语言学界共同发起的专业论坛,是经济学界和语言学界第一次就语言经济学这一交叉学科的集体对话,标志着语言经济学的研究在我国开始有组织地进行,论坛加强了经济学界和语言学界的相互理解,对促进经济学和语言学的学科交叉融合和研究的深化有着重要的意义。在第二届论坛上,中国社会科学院周庆生研究员、山东大学黄少安教授、山东大学宁继鸣教授、南京大学徐大明教授、山东大学张卫国教授、首都师范大学北京语言产业研究中心主任陈鹏教授、山东大学盛玉麒教授分别作题为“少数民族语言在市场经济中的机遇和挑战”“语言经济学的几个基本命题”“语言与文化传播模式构建”“Language economystrategies for China”“ 中国语言经济学的发展状况”“语言产业的基本概念及要素”“中文信息标准化的经济学意义”的主题报告。会议期间就成立中国语言经济学会(筹)达成了初步共识。在两届论坛的基础上,2011 年12 月26 日, 山东大学语言经济研究中心宣告正式成立。

  2011 年5 月21 日,北京语言大学北京语言文化建设研究中心举办语言经济及语言服务学术讨论会。国家

  语委副主任、教育部语信司司长李宇明教授在发言中指出,语言经济是最低碳最环保的经济形态,如果我们能论证好语言的经济价值,政府一定会对我们加强语言文化建设、发展语言产业、重视语言教育的工作给予更大的支持和鼓励。讨论语言的经济属性,绝不是排除它的其他属性,只是增加了一个分析语言和语言学的角度。对语言经济的深入研究可能会改变当今存在的某些对待外语和少数民族语言的看法,将外语学习和民族语言的保护从文化和经济发展层面上升到政治和国家安全层面。南京大学徐大明教授、广州大学屈哨兵教授、中国社会科学院孙宏开研究员、北京市语委办主任贺宏志博士分别作了题为“语言经济学与语言经济”“关于语言服务研究的几个概念系统”“关于少数民族语言资源开发的几点思考”“关于语言产业内涵及其边界的初步思考”的主题发言。北京语言大学许明博士介绍了瑞士有关语言经济的研究,南京大学李现乐博士和俞玮奇博士介绍了加拿大的语言产业概况,北京语言大学北京语言文化建设研究中心主任张维佳教授等学者就语言经济和语言服务问题表达了自己的观点。

  2011 年4 月,《国家语委“ 十二五” 科研规划》发布。“ 语言资源建设与中文信息处理研究”被列为重点研究方向。规划提出:中文信息处理是智能感知前沿技术中的重要内容。结合互联网进行中文信息处理研究,搞好语言资源的基础建设,提高处理平台的整合能力。推进语义处理技术,重点研究面向互联网的汉语语义分析系统,提高我国互联网信息整体利用能力。开展中文信息处理关键技术攻关,增强中文信息技术与产品的自主创新能力,形成一批具有自主知识产权的中文信息处理核心技术和“以我为主”的中文信息处理技术国际标准,规范、促进中文计算机输入方法,加强计算机字库建设,为中文信息产业发展和国家信息化战略服务。重视对语言资源的开发利用,并向社会提供服务。“语言经济与语言产业发展战略研究”“中文信息处理发展战略研究”被列入《国家语委“十二五”科研规划2011 年项目指南》。在2011 年度项目申报中,作为北京市语委科研基地项目,首师大北京语言产业研究中心申报的“语言产业的界定及其在新兴产业结构中的地位分析”获得立项。语言产业研究开始进入国家语委的科研管理领域。

  除了学界发出的声音,我们再看看有关业界的行动:

  2010 年9 月26 日,中国翻译协会在北京举办“2010 中国国际语言服务行业大会暨大型国际活动的语言服务研讨会”,这是继“2006 中国国际翻译产业论坛”和“北京2008世界翻译大会”之后语言服务行业的又一次盛会。中国翻译协会会长李肇星在书面致辞中指出,随着中外各领域交流的全面深入和全球一体化趋势不断增强,包括翻译与本地化服务、语言技术工具开发、语言教学与培训、语言相关咨询业务在内的语言服务已

  经成为世界各个国家、各种力量、各大跨国公司全球化战略的重要组成部分和有力武器。中国翻译协会第一常务副会长郭晓勇在《中国语言服务行业发展现状、问题和对策》的报告中指出,我国全方位、宽领域、多层次的对外开放为我国语言服务行业提供了宽阔的发展平台,包括奥运会、世博会在内的各种国际会议和活动频繁在华举行,全球500 强企业有480 多家入驻中国,中国经济和文化“走出去”的步伐越来越大,这些都离不开语言服务行业的支撑。

  2010 年11 月30 日,全国首个“翻译中心”——多语信息产业园在武汉光谷软件园揭牌,意在淘金“语言产业”,打造中国“译谷”,培养众多的首席语言运营官(CLO)。“十二五”期间,产业园力争实现百亿元产值,直接在本地吸纳就业3 万至5 万人。产业园拥有8 万平方米的产业楼群,已有国内最大的翻译公司——传神联合及10 多家企业入驻。作为中国奥委会官方网站唯一的多语合作伙伴,2010 年传神在汉销售收入突破亿元大关。武汉传神信息技术公司总裁何恩培介绍,翻译产业属高端信息加工产业,是中国提升全球经济化地位的先导产业和战略产业。翻译市场产值可达10000 亿元,市场潜力巨大。传神开发了具有独立知识产权的“传神辅助翻译及管理平台”,经过短短6年的发展,传神已经成为亚洲第九大翻译公司。

  2011 年9 月27 日,由中国科技大学、科大讯飞联合共建的语音及语言信息处理国家工程实验室宣布成立,其战略目标是,针对语音及语言技术前沿发展趋势和产业发展的实际需求,实现技术突破,形成从原始创新到大规模产业应用的完整技术创新链条,从而引导语音及语言技术成果向相关行业推广,构建我国语音及语言战略性新兴产业研发平台,提高我国语音及语言技术领域的自主创新能力和核心竞争力。主要由语音合成及识别技术构成的智能语音技术是人工智能的研究领域之一,目前在全球范围内,仅有Nuance、IBM、微软、Google、科大讯飞等少数厂商具备较强竞争力。

  三、深入的探讨

  《人民日报》驻西班牙记者张金江报道,西班牙充分挖掘母语产业价值,做大西班牙语产业,挖掘西班牙语的经济价值。所谓西班牙语产业,主要指的是与外国人学习西班牙语相关的产业,如针对外国人的西语教学和相关图书音像出版、语言进修旅游而提供的服务等。全球讲西班牙语的人数达4.7 亿,西班牙语是世界主要语种之一。塞万提斯学院是西班牙政府设立的向国外推广西班牙语和西班牙文化的机构。近年来,随着经济全球化趋势的发展以及西班牙经济实力的增强和拉美国家的崛起,西班牙语在世界上使用得越来越广泛。一个母语非西班牙语的人,如果掌握了这一语言,在西班牙、拉美和非洲的20多个国家以及美国南部的一些州旅行时就没有了语言障碍。掌握了西班牙语,将会有更多的发展机会。目前,世界上每年有1800 万母语非西班牙语的人学习西班牙语,与该语言学习相关联的产业产值每年可达1500 亿欧元。从这个意义上讲,西班牙语是一个“潜力巨大的经济资源和财富源泉”。在西班牙被称为“语言旅游”的项目方兴未艾。据西班牙旅游局局长贝尔纳韦介绍,语言旅游指的是以学习西班牙语为目的的短期(1 年以内) 学习和旅游。近年来,到西班牙进行语言旅游的人数每年以平均10%的速度增长,2007 年超过了23.7 万人,带给西班牙的收入达4.62 亿欧元。专家认为,应把西班牙语教学视作战略性经济资源,开发这一资源可以带动许多相关产业的发展,创造大量就业机会。

  山东大学宁继鸣教授对汉语国际推广作了语言经济学的分析。随着近代经济的发展,语言与经济的联系

  日益密切,语言的经济性逐渐显现。语言不仅为经济发展服务,而且语言本身及其传播具有巨大的经济价值。在经济全球化时代,“强势语言和文化”在国际社会中的影响和作用,将为一个国家带来难以估量的多重收益,不仅是语言、文化和意识形态的扩张,还有经济上的巨大收益,以及国家软实力的增强。2005 年7 月,首届世界汉语大会在北京召开,汉语国际推广被正式纳入国家战略发展规划框架。语言作为人类经济活动中不可缺少的工具,具有与其他资源一样的经济特性,即价值(value)、效用(utility)、费用(cost) 和收益(benefit),语言推广能从不同层面拉动经济的发展,产生巨大的经济效益。语言是能够帮助人们掌握其他

  人力资本的一种人力资本,对语言的投入是一种经济投入,将给个体和社会带来经济效应。对外语言推广属于语言教育服务出口项目,它将带动整个教育服务的出口。强势语言的水平等级考试已经成为国家外汇收入的重要来源。如英国的雅思(IELTS)、美国的托福(TOEFL)和GRE 等在全球掀起了语言文化产业浪潮,给英国和美国创造了巨额财富。人类最伟大的文化成果是语言文字,改变一个国家和民族的最彻底的手段是改变其语言,保持一个国家和民族文化的最持久的手段就是保持其语言。语言的强势必然进一步加强这个国家在政治、经济、文化方面的强势,因此,加强本国语言和文化的推广,已经成为各国政府特别是发达国家政府的基本国策之一。

  广州大学屈哨兵教授提出“ 语言产业、职业、行业、基业:语言服务四业并论”的观点。语言服务产业可分成三个方面:一是语言翻译服务。截至2009 年12月,我国处于营业状态的语言翻译服务企业为15039家,所消化的翻译和本地化业务年产值约120 亿元人民币,约占全球外包语言服务市场产值的7%。二是语言教育服务。以我国的英语学习市场为例,市场年产值已超过人民币100 亿元,潜在市场更为巨大。汉语学习在国际上不断升温,随之而来的语言教育服务产业已经成为一种必然趋势。到2010 年,全球汉语学习人数超过

  4000 万人,共有94 个国家和地区开设了300 多所孔子学院和300 多所孔子课堂,此间所蕴涵的教师市场与教材市场极为庞大。三是语言支持服务。它是指依托互联网技术平台建立起来的一种网络语言服务,如计算机

  字库提供商和语言文字信息处理软件产业,其价值前景到底有多大,恐怕是一个天文数字。例如,科大讯飞占有中文语音技术市场60% 以上的市场份额,其营业收入从2007 年的20 亿元增长到2008 年的25 亿元再升至

  2009 年的30 多亿元人民币,净利润从2006 年的50% 增长到2009 年的80%,这充分说明语言支持服务广阔的产业发展前景。有语言服务产业,就会带来语言服务的职业,如语言教师、翻译、语言广告文案策划人等,

  这些都是在语言服务领域中比较传统的职业角色。随着现代网络文明与手机通讯时代的到来,相应的语言服务新职业产生,如各种语言工程师。还有针对听力障碍人士康复治疗的语言服务职业,有语言康复师、言语矫治师等。职业是角色个人定位,行业是角色群体定位。如果将若干个具有同一语言服务角色定位的人聚集在一起,且这个群体的成员足以形成相对稳定的规模,那么他们的所在与所为就可以构成语言服务行业,比如说翻译,就有两个含义,一是指一种职业,另一个则可以指翻译行业。还有行业领域里涉及以语言作为手段的服务如旅游语言服务、销售语言服务、医疗语言服务所称的“导游”“导购”“导诊”等,随着社会分工的日益精细化,从各种“导×”序列中分化出新的语言服务职业并最终形成行业也是未尝不可能的事情。语言服务产业、职业、行业需要一个资源与规划基础,这个基础就是语言服务的基业,是语言服务发展的基础性事业,由两部分构成,一是语言资源,二是语言规划。为了推动对“语言服务”的深入研究,2012 年1 月7 日,广州大学举办了“语言服务研究高级论坛”。

  四、语言文字工作的新开拓

  十七届六中全会做出《关于深化文化体制改革推动社会主义文化大发展大繁荣若干重大问题的决定》,中共中央全会的决定第一次对语言文字工作部门的任务做出部署,提出了要求,指明了方向。

  文化的大发展大繁荣,包括既要发展繁荣文化事业,也要发展繁荣文化产业,促进文化建设的两个方面共同发展繁荣。因此,加强语言文化建设,包括既要促进语言事业的发展,也要促进语言产业的发展。

  近年来, 北京市语委提出实施“一体两翼,增量推进”发展战略,夯实推广普通话、推行规范汉字、推

  进语言文字信息化常规工作,以语言事业和语言产业为两翼,促进语言文字工作与文化建设、经济建设的结合,以科学研究推动语言事业的繁荣,以科学研究推动语言产业的发展,科学地管理、服务社会语言生活,为北京建设世界城市和先进文化之都做出贡献。这一战略的实施,落实了国家语委“拓宽视野看作用,融入发展促发展”的工作要求,不仅拓展了语言文字工作的领域,而且使三项常规工作有了新的举措和“抓手”,从而提升语言文字工作对于社会经济发展的贡献度。

  语言问题不仅是国家的文化问题、教育问题,而且是政治问题、经济问题,同时也构成国家的安全问题、战略问题。语言文化建设应该全面包含语言战略、语言政策、语言环境、语言教育、语言能力、语言资源、语言产业等要素的规划与提升。

  在“一体两翼,增量推进”战略的指导下,北京市语委依托首都师范大学、北京语言大学分别建立了“北京语言产业研究中心”、“北京语言文化建设研究中心”,并下达了首批研究课题:北京语言产业现状及推进策略研究、北京语言文化建设状况与政策研究。

  《语言产业导论》的编著是北京语言产业研究中心的第一项研究工作,按照“语言资源分析”“语言产业概述”“语言产业的经济学分析”“语言产业的业态和案例分析”由研究人员分担然后经统稿完成。整合相关资料,提出一二浅见,初生之作简陋,权当抛砖引玉,以启更多探索。

  我们认为:语言产业是以语言文字作为生产原料和内容(语言本体),或是以语言文字作为加工处理的对象(以语言为工具),生产各种语言产品或提供各种语言服务的产业。

  根据语言的习得、传播、交流、欣赏、信息等功能特性维度以及现代信息技术的渗透,我们认为:对应语言的习得性,语言产业形态有语言培训业、语言康复业、语文能力测评业;对应语言的传播性,语言产业形态有语言出版业、语言会展业;对应语言的交流性,语言产业形态有语言翻译业;对应语言的欣赏性,语言产业形态有语言艺术业、语言创意业;对应语言的信息性以及现代信息技术的全面渗透,语言产业形态有语言文字信息处理业。语言产业涉及语言资源、语言价值、语言技术、语言产品、语言市场、语言消费、语言职业、语言人才、语言经济等范畴。

  我国的语言经济学始自山东大学于2004 年成立语言经济学研究室。一直以来,语言经济学并不关注具体的语言产业活动,也没有明确提出过语言产业的概念。它的研究主要涉及语言的演变对经济活动的影响及其相互关系、语言政策对经济活动的影响及其相互关系、方言与当地经济活动的相互关系及其演变规律、语言与收入的关系、经济学语言自身的演变规律等问题,研究者局限在一个很小的范围。语言产业的研究将丰富与发展语言经济学,促进相关学科的建设与人才培养。

  语言,是一种永远也卖不完的商品。发展语言产业,意义重大。

  

 

市语委办召开2012 年工作会议

 

  < 本报讯> 1 月9 日至10日, 2012 年度北京市语委办工作会暨语言文字测试工作会圆满召开。市语委副主任曹秀云出席会议并讲话。16 个区县语委办负责同志和33 个测试分中心负责人参加会议。

  市语委办、市语言文字测试中心贺宏志主任首先传达了十七届六中全会关于语言文字工作的精神,从应用科研工作、创建工作、测试工作、宣传教育工作等四个方面总结了2011年工作,并重点围绕信息宣传、信息化推进等工作落实情况对各区县语委办进行了点评。贺宏志主任对2012年工作要点进行了部署,强调坚持实施“一体两翼、增量推进”战略,圆满完成“五项任务”:广泛深入地开展宣传教育活动,加强专兼职队伍建设,推进语言文字应用规范化建设,加强语言文字测试工作,推进语言文字应用科研工作。

  市测试中心常务副主任杨学军总结了2011 年度语言文字测试工作并对2012 年工作要点进行了安排,还重点就计算机辅助普通话水平测试工作的落实情况进行了说明。东城区教委、区语委副主任郭海儒,昌平区教

  育督导室、区语委副主任钱正秒,石景山区教委副调研员宋金华,房山区教委、区语委副主任王华明就本区县语言文字工作的亮点、经验和体会进行了交流。北京师范大学测试分中心主任赵欣如、北京华文学院测试分中心主任康晓娟代表高校交流了测试工作。各位与会代表还就基层工作遇到的问题、困惑提出了意见、建议。

  曹秀云副主任在讲话中充分肯定了过去一年区县语委办和各测试机构取得的工作成绩,并从加强学习、加强研究、加强交流、增强责任使命感、提高工作质量水平等方面对做好新一年度的工作提出了希望和要求。

  盘点2011:市语委办工作回顾

  根据2011 年市语委工作会议确定的“实施‘一体两翼、增量推进’战略,夯实三项语言文字常规工作,研究促进语言文化事业发展,研究推动语言产业发展,开创新领域,拓展新空间,构建和谐语言生活,使语言文字的社会应用更好地服务‘人文北京’建设”的指导思想和市领导提出的“认识到位,给力支持;宣传引导,拓展空间;科研引领,丰富内涵”的工作要求,圆满完成了年度工作任务。

  一、应用科研工作

  (一)依托北京语言大学成立了市语委第二个研究基地“北京语言文化建设研究中心”,委托其承担“北京语言文化建设现状与政策”研究课题。发挥“北京语言产业研究中心”的作用,支持“北京语言产业发展与政策”课题研究,出版了国内首部语言产业专著《语言产业导论》。

  (二)启动建设“北京语言文化资源数据库”作为“中国语言资源有声数据库”的北京子库。初步完成研究队伍组织、建设方案制定等前期工作。整个项目拟分三年完成,需要经费投入600 万元左右。子项目包括北

  京话、北京口传文化、北京吟诵文化、北京地名文化、北京皇家园林庙宇楹联文化等,最终成果将包括“北京语言文化资源数据库及检索系统”“北京语言文化地图”“北京语言文化网上博物馆”。

  (三)组织申报国家语委科研规划项目,在国家语委“十二五”科研规划2011 年度立项中,本市高校喜获丰收,共获立项24 个,其中重大项目3 项占50%,重点项目5 项占33%,一般项目13 项占20%,委托项目3 项占30%。作为北京市语委科研基地项目,首都师范大学北京语言产业研究中心申报的“语言产业的界定及其在新兴产业结构中的地位分析”、北京语言大学北京语言文化建设研究中心申报的“中国城镇化进程中的语言文字问题及对策研究”均获立项。市语委办作为副秘书长单位参与组织研制《公共服务领域外文译写规范》。

  《“语言生态”视野下的普通话教学与测试研究》、《信息化背景下的普通话培训测试工作研究》获国家语委测试中心科研立项。

  (四)为深入学习贯彻十七届六中全会关于“大力推广和规范使用国家通用语言文字,科学保护各民族

  语言文字” 精神,11 月10 日至11日,国家语委在上海外国语大学召开“十二五”科研工作会议。北京市语委在大会上作了典型交流发言。

  二、创建工作

  (一)为深入贯彻落实国家通用语言文字法律法规,充分发挥语言文字规范化创建工作的激励、推动和辐射作用,巩固、深化前一阶段创建工作成果,促进语言文字规范化工作向基层、城乡社区延伸,开展了语言文字规范化示范街道(乡镇)的创建活动。依据评估标准,市语委工作组对2011 年申报的语言文字规范化示范街道(乡镇)进行了抽查。批准认定东城区龙潭街道等21 个街道(乡镇)为本市首批语言文字规范化示范街道(乡镇),认定北京银行光明支行等31 个单位为第七批北京市语言文字规范化达标单位。

  (二)向教育部语用司申报了首批国家级规范汉字书写教育特色校。7 所中小学通过第三批国家级语言文字规范化示范校认定。

  三、测试工作

  (一)对全市普通高校在校生开始实施免费的普通话水平测试。全年完成普通话水平测试5 万人次以上,创历史新高。计算机辅助普通话水平测试推进工作取得突破,实施机辅测试的区县、高校测试机构数已经过半。

  (二)继续开展汉字应用水平测试试点工作,北京地区第三次测试于12 月11 日举行。启动汉语综合能力

  测试试点工作,首次测试于12 月24日进行。

  (三)完成了《普通话水平测试应试指南》《汉字应用水平测试应试指南》《北京市语言文字培训测试工作研究文集》的编修、发行工作。举办了第三期、第四期骨干测试员培训班和2011 年度测试管理人员培训班。

  四、宣传教育工作

  (一)在市政府召开了2011 年度语言文字工作会议。教育部副部长、国家语委主任李卫红出席会议并致辞,副市长、市语委主任洪峰作重要讲话。

  (二)印发《市语委关于加强宣传工作的意见》,各区县语委办明确了语言文字工作通讯员,大部分区县开通了语言文字工作网站或网页,市语委机关报《语文导报• 语言文字工作专刊》深受欢迎,还新办了送领导阅示的市语委《会议纪要》《工作简报》。

  (三)在全市语言文字规范化示范校组织开展了语言文化智力竞赛活动,十余万师生参加了此项以“中华

  成语接龙比赛 + 成语诵写才艺展示”为内容的活动。

  (四)精心组织了第14 届全国推广普通话宣传周活动。完成了教育部语用司布置的“颂歌献给党红色经

  典诵读晚会”“大中小学学生规范汉字书写大赛”“中华经典诵读大赛”“中小学生作文大赛”“双推漫画、博文大赛”等宣教活动。接待了全国各省市语委办负责人赴昌平观摩“中华诵• 经典诵写讲”工作。

  (五)研究制定了《北京市实施〈国家中长期语言文字事业改革和发展规划纲要〉的意见》并三次征求区县、有关委办局和专家意见,形成送审稿。

  北京市语言文字工作委员会2012 年工作要点

  2012 年全市语言文字工作的总体思路是:学习贯彻十七届六中全会精神——建设优秀传统文化传承体系。维护民族文化基本元素。推进文化典籍资源数字化。抓好非物质文化遗产保护传承。广泛开展优秀传统文化教育普及活动。大力推广和规范使用国家通用语言文字,科学保护各民族语言文字。继续实施“一体两翼、增量推进”战略,推动语言产业发展,繁荣语言文化事业,科学管理和服务社会语言生活,使语言文字事业为首都的文化大发展大繁荣做出贡献。

  一、规划引领,全面推进

  做好《国家中长期语言文字事业改革和发展规划纲要》的学习和贯彻落实工作,出台《北京市实施〈国家中长期语言文字事业改革和发展规划纲要〉的意见》并组织培训学习,贯彻落实。

  二、宣传教育,广泛动员

  精心组织第15 届全国推广普通话宣传周活动;办好《语文导报——语言文字工作专刊》;完善市语委网站和各区县语言文字工作网站网页建设;组编《北京市语言文字工作图册》及宣传展板、《国家通用语言文字规范标准手册》。

  三、队伍建设,强基固本

  举办区县干部培训班和市级机关公务员培训班;举办测试员资格考核培训班、骨干测试员和测试管理人员培训班;开展创新创优绩效评价,评选2010—2012 年度北京市语言文字工作先进单位和先进个人。

  四、规范创建,典型示范

  继续开展语言文字应用规范化示范街道乡镇创建工作,认定第二批“北京市语言文字应用规范化示范街道乡镇”和第八批语言文字规范化达标单位;认定第六批“北京市语言文字应用规范化示范校”。

  五、推进测试,加快发展

  推进高校学生和机关公务员普通话水平测试工作,力争全年完成普通话水平测试10 万人次;推进汉语口语水平测试、汉字应用水平测试和汉语综合能力测试3 项试点工作,进一步完善测试工作体系;全面推进测试工作信息化建设;修订《普通话水平测试应试指南》(机测版);组建测试员专家队伍;建设北京语言文字工作资料室。

  六、科学研究,开拓创新

  (一)建立北京语言产业数据库;完成“中国语言资源有声数据库北京子库”以及“北京语言文化资源数据库”第一期建设工作。

  (二)举办论坛,整合资源。发挥“北京语言产业研究中心”和“北京语言文化建设研究中心”的作用,举办语言产业论坛和筹办语言文化建设论坛。邀请15 省市语言文字测试中心举办“语言文字测试工作论坛”。

  (三)积累经验,出版文集。出版《语言文化建设导论》《北京市语言文字工作研究论丛》《语言文字测试工作论坛文集》。

  (四)争取立项,开展调研。积极争取“语言文字应用研究专项”和《北京语言生活状况年度报告》的立

  项;委托有关高校和研究机构承担《语言教育规划研究》《语言文字工作专职队伍建设研究》《北京语言文字工作发展史》《健全与完善语言文字工作体系》等研究项目。

  (五)依托高校,筹建基地。依托有关高校筹划成立“北京市语言文字测试研究中心”“语言文字社会应用监管国别研究中心”“中国语言文化传播研究中心”。支持北京语言产业研究中心、北京语言文化建设研究中心进入国家语委科研基地体系。

  

 

 

北京市语言文字测试中心2012 年工作要点

  一、指导思想

  深入贯彻落实科学发展观, 认真学习党的十七届六中全会精神, 在《国家中长期语言文字事业改革

  和发展规划纲要》、《北京市实施〈国家中长期语言文字事业改革和发展规划纲要〉的意见》指导下, 切实

  执行市语委“ 一体两翼、增量推进” 的工作思路和“ 增强服务责任意识, 建设和谐创新文化”的工作理念, 全面推进计算机辅助测试, 扩大测试规模,拓展测试领域,加强测试科研工作,提升测试员队伍整体水平,进一步强化宣传工作, 促进语言文字测试工作再创佳绩。

  二、工作要点

  (一) 全面落实机辅测试工作,正式发布《北京市计算机辅助普通话水平测试管理规定》,加快实现机测环境下的规范管理和测试管理信息系统的应用。

  (二)加强测试员和测试管理人员队伍建设,举办第11 期普通话水平测试员资格考核培训班、2012 年度普通话水平测试员骨干培训班和普通话水平测试管理人员培训班,建设测试员专家队伍。

  (三)提升培训辅导质量,配合机辅测试工作的开展,修订《普通话水平测试应试指南》,指导考生尽快适应新的测试手段。

  (四)加强对于高等学校学生、机关公务员普通话水平测试工作的组织和动员力度,进一步扩大普通话水平测试规模,力争全年完成10 万人次测试任务。

  (五)加强测试工作的质量监督和服务保障,制定《普通话水平测试质量监督管理办法》、《普通话水平测试员管理规定》,加强对审听评测业务的指导和监督,切实做好一级复审、偏差复审和抽查复审工作。

  (六)继续组织汉字应用水平测试、汉语口语水平测试、汉语能力测试试点工作,进一步扩大测试覆盖面,积极拓展工作空间。

  (七)提升科研工作的组织化程度,以北京市语言文字测试中心成立三周年为契机,举办“语言文字测试

  工作论坛”,完成《北京市语言文字工作研究论丛》和《语言文字测试工作论坛文集》出版工作,成立第二届

  专家委员会。

  (八)建设北京市语言文字工作资料室。

  (九)加强宣传工作。

  (十)加强与兄弟省市同行的交流与合作,有计划地组织赴兄弟省市学习考察。